Biblioteca Oscura: "No dejaremos de lado ningún juego"

Biblioteca Oscura: “No dejaremos de lado ningún juego”
Dic
27

Biblioteca Oscura: “No dejaremos de lado ningún juego”

Con el cambio de año, aprovechamos para relanzar nuestras entrevistas y para intentar saber un poco más de lo que nos va a deparar 2017 en cuanto a novedades de Mundo de Tinieblas. Entrevistas cortas, un primer vistazo a qué podemos esperar en los próximos meses que empezamos con Biblioteca Oscura. Desde este grupo de trabajo nos responde Héctor Gómez.

Webvampiro: ¿Cuál es vuestro balance del trabajo que habéis realizado hasta ahora con las nuevas ediciones de Mundo de Tinieblas? ¿Cambiaríais algo, cuál es vuestro trabajo preferido, estáis satisfechos?

Biblioteca Oscura: Por ahora el balance es muy positivo, la acogida de los aficionados ha sido tremenda en general, y creemos que todo el trabajo y el cariño que ponemos en cada libro se está viendo recompensado. Aun así, no somos perfectos y tratamos de mantener un contacto continuo con todos los fans de Mundo de Tinieblas para aprender en qué podemos mejorar y qué es lo que más interesa a los seguidores. Ahora que con la nueva White Wolf se están abriendo nuevas posibilidades, nos interesa mucho saber qué les gustaría que pudiéramos hacer de cara al futuro, siempre dentro de los márgenes en los que podemos movernos.

¿Y nuestro trabajo favorito? Seguramente, cada miembro del equipo podría nombrar uno, pero lo que más podríamos destacar en conjunto no es un libro concreto sino haber logrado publicar para el mercado hispanohablante unas ediciones de lujo que habrían sido impensables hace unos años. Conseguir reproducir tan fielmente un material de tanta calidad es uno de nuestros mayores motivos de orgullo.

W:  ¿En qué estáis trabajando ahora y cuáles son vuestros proyectos para 2017?

B.O: Ahora mismo estamos organizando el plan de publicaciones para el año que viene, así que aún estamos tratando de cuadrar las fechas de los lanzamientos de 2017. En las próximas semanas haremos público ese calendario de publicaciones, pero por ahora podemos adelantar que la preventa de Razas Cambiantes para Hombre Lobo: El Apocalipsis 20º Aniversario es inminente (Nota de Webvampiro: la entrevista se realizó antes del lanzamiento de dicha preventa, que está ya disponible), y que a ésta le seguirá la de Saber de los Clanes para Vampiro: La Mascarada 20º Aniversario. Dos libros por los que los aficionados nos llevaban preguntando mucho desde hace bastante tiempo.

W: ¿Creéis que llegaremos a ver en castellano ediciones 20º Aniversario de Changeling o de Wraith, por citar dos ejemplos de juegos más minoritarios?

B.O: Si la respuesta de los aficionados sigue siendo la que hemos tenido hasta ahora, sí. Nuestra intención siempre ha sido publicar todo el material que vea la luz en inglés y, mientras podamos seguir haciéndolo, no tenemos la más mínima intención de dejar de lado ninguna línea.

Y ya hablando concretamente de Changeling y Wraith, voy a aprovechar para calmar las dudas y miedos que algunos aficionados nos han hecho llegar. Para nosotros no son juegos minoritarios, ambos tienen un fandom increíblemente fiel como quedó demostrado en lo bien que funcionaron los crowfundings de sus respectivas ediciones 20º Aniversario en inglés. En ambos casos se superó en mecenas y dinero recaudado a la edición en inglés de Hombre Lobo: El Apocalipsis 20º Aniversario, por ejemplo, y todo ello sin contar con ediciones ultradeluxe como sí tenía éste. Eso echa un poco por tierra la concepción de que son líneas de juego menores dentro de Mundo de Tinieblas. Es cierto que cada nuevo crowfunding ha ido funcionando mejor que el anterior. El boca a boca ha hecho que mucha gente que en un primer momento no supo del regreso del Mundo de Tinieblas se haya ido enganchando a medida que han ido lanzándose nuevas ediciones 20º Aniversario, pero también hay que tener en cuenta que para los aficionados de Changeling y Wraith la espera ha sido aún más larga, ya que ambas líneas dejaron de publicarse años antes del famoso Tiempo del Juicio que puso fin al Mundo de Tinieblas. Por ello han aguardado con más ansias estas ediciones conmemorativas y nosotros estamos igual de ansiosos por poder empezar a trabajar con Changeling20 y Wraith20 y brindárselas en español a todo el público hispanohablante.

W: ¿Tenéis algún plan para impulsar nuevos eventos en el futuro u os vais a centrar en vuestra labor de edición y traducción?

B.O: Por ahora no tenemos planeado ningún evento, vamos a centrarnos en la edición y traducción con vistas a acercar lo máximo posible nuestro calendario de publicaciones al de las ediciones en inglés. No sabemos si en un futuro lejano habrá nuevos eventos, pero tendríamos que replantearnos muchas cosas. El V20Mad funcionó muy bien, pero la mala experiencia de la TenebraeCon nos dejó claro que el modelo de convención que funciona en EE.UU. y Europa no es lo que quiere el aficionado español, que probablemente prefiere el modelo de las jornadas tan habitual en nuestro país. Así que si llegásemos a organizar algún nuevo evento de gran magnitud tendríamos que plantearlo de forma muy distinta. En cualquier caso, ahora con los licenciatarios en los distintos idiomas y la nueva White Wolf trabajamos mucho más estrechamente y la dinámica para la organización de esta clase de eventos está cambiando, es la propia White Wolf la que está empezando a celebrar eventos en Europa y no sólo en EE.UU. Claro ejemplo es la World of Darkness Berlin del próximo mayo.

W: Dhaunae de Vir ha sido la cara más visible de la Biblioteca Oscura. Desde su marcha para centrarse en nuevos proyectos, ¿cómo es vuestra organización?

B.O: Lo primero que habría que puntualizar es que todavía estamos en un período de transición, hemos pasado a estar integrados en Nosolorol, pero seguimos contando con mucha independencia como grupo de trabajo y sello editorial. Mientras que Nosolorol sigue estando a cargo de la distribución y los temás más logísticos tal y como ha sido hasta ahora, el equipo de Biblioteca Oscura sigue centrado en las labores de traducción, maquetación, etc. además de seguir volcada en conseguir dar un valor añadido a los aficionados hispanohablantes, ejemplos de esto son la creación de los glosarios o nuestro intento de ser una referencia a la hora de informar acerca de lo que está ocurriendo en el Mundo de Tinieblas en inglés (y en otros idiomas) y que en un futuro podríamos ver publicado en español. Así que, de momento, no hemos sufrido grandes cambios a la hora de desarrollar nuestro trabajo. En un principio, el mayor cambio ha sido el hecho de perder a Dhaunae De Vir. Creo que hay que poner en valor su empeño y energía durante todo este tiempo, sin ella no habríamos llegado hasta aquí. No sólo hizo lo imposible por recuperar el Mundo de Tinieblas para el público hispanohablante cuando nadie daba un duro por revivirlo en nuestro idioma, sino que además ha sido su cara visible en un momento en el que era crucial traer de vuelta a todos esos aficionados que habían dejado Mundo de Tinieblas o incluso el rol en general en esos casi 10 años de vacío desde el Tiempo del Juicio a la publicación de las ediciones 20º Aniversario. Sin toda esa labor, sin todo ese amor contagioso que ella tiene por Mundo de Tinieblas, Biblioteca Oscura no habría sido un proyecto que hubiese logrado sobrevivir a largo plazo. No hay nadie que se merezca más haber cumplido su sueño de poder trabajar de lleno para Mundo de Tinieblas.

Con la partida de Dhaunae, yo he pasado a asumir la labor de coordinar al equipo de Biblioteca Oscura. Por lo demás, seguimos siendo el mismo equipo de traductores, correctores, maquetadores, etc. que antes. Es indudable que yo no estoy ejerciendo tanto de cara visible, pero el momento actual es distinto a cuando comenzó la andadura editorial de Biblioteca Oscura: el trabajo de hacernos visibles y dejar patente para los aficionados que el Mundo de Tinieblas estaba de vuelta en nuestro idioma ya está hecho. Gracias a eso, ahora podemos concentrarnos de lleno en tratar de ponernos al día con todo el material ya publicado en inglés y estar listos para todo lo que White Wolf parece tener preparado para los próximos años.

About Voivoda de Castilla

Fundador de www.webvampiro.com

Leave a comment