Página 32 de 54

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

Publicado: 19 Jul 2020, 04:05
por Baudelaire
La niña sonríe y toma el pañuelo, se lo pasa por toda la boca con poca delicadeza... pero queda completamente limpia.

Gracias, signora Anaís. Voy al río para ayudar a mi madre con el lavado, te lo devolveré impecable y perfumado.

Con algo más de torpeza, intenta infructuosamente doblar el pañuelo y ponerlo en su delantal. Queda como una pequeña protuberancia y justo a la vista el trocito de manzana. La mariposa, probablemente su mascota, vuela directamente hacia allí y lo toma con sus patitas. Revolotea sobre tus manos y la deja caer en sobre tus palmas.

Por cierto, soy Perséfone. Perséfone Contarini y ella es Hades.

Apunta a la mariposa, lo que te hace preguntarte como es que sabe que es macho o porque ha elegido un nombre de hombre. Aunque, lo que más te intriga es tamaña coincidencia con tu madre. O hay poca imaginación y originalidad en los bautizos o de verdad la profecía sigue su curso. Alguien con tu responsabilidad debería ser humilde, el mérito de la compota ha sido compartido.

Ah, es cierto. Disculpad por quitarte tanto tiempo. Ya me marcho. Ha sido un gusto conocerte. Supongo que tu esposo está trabajando, pero en algún momento me gustaría jugar con tu hijo o tu hija... ¡Hasta pronto!

Se acerca un poco y extiende su manita para estrechártela en señal de despedida.

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

Publicado: 24 Jul 2020, 19:19
por Leohan
A pesar del pesado recordatorio de mi actual soledad, sonrío a la niña, preguntándome acerca de su peculiar mascota. Si el hecho que Museo haya domado a Eurídice es algo impresionante, tener a una mariposa que te sigue a todas partes es realmente increíble. Bueno, considerando las leyendas, siempre tendrá sentido que Hades persiga a Perséfone... ¿cierto?

Tomo el trozo de manzana que por inercia se deposita sobre mi mano y, sin saber qué hacer con él, lo dejo en mi bolso. Luego tendré que sacarlo. Aún estando agachada, le doy la mano a la niña.

Tienes un nombre encantador, respondo. De hecho, mi madre también se llama Perséfone ¿Te gusta la primavera? Según los griegos, Perséfone ayuda a su madre Deméter en primavera, para que todas las plantas crezcan y las flores recuperen sus colores; y es, entonces, que aparecen las mariposas. Señalo al pequeño insecto... ¿quizás es por ello que la sigue?

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

Publicado: 26 Jul 2020, 02:37
por Baudelaire
La pequeña Perséfone hace un ligero guiño con su nariz y Hades se posa sobre la tuya. Por un momento, el pequeño aleteo de acomodo hace algo de cosquillas. Luego, miras con más atención su aspecto y lo solemne de la inclinación de sus antenas. Parece que te está haciendo, a su modo, una reverencia. Imagen ¡Oh! Le caes muy bien. Nunca la había visto hacer algo así hasta ahora... ¿querrías ser mi amiga, signora Anaís? Así podré volver otro día para seguir conversando. Ya me contarás más de tu madre, que se llama igual que mí. Me encantará conocer a tu esposo y a tu gran familia.

Antes que puedas reaccionar, ya va corriendo hacia el río. Seguro quiere evitar que la regañen por demorarse. De todos modos te intriga que venga con tan lindo vestido y ahora se dirija a realizar tareas de lavado. Quizás su madre le tiene preparado un cambio.

Sin embargo, si se te antoja, es muy fácil seguirla. El lugar en que se reúne las mujeres es justo en el segundo meandro, bajando desde el roble solitario.
Imagen En tu mente notas la similitud, casi identidad, entre la nervadura de las alas de Hades y la silueta del tronco con sus ramas. El destello es claro e intenso, con una nitidez que te hace pensar que se repite la visión que tuviste en la tumba de Orfeo. Y, antes de volver a la realidad, lo ves apoyado contra una de las raíces bajas. Recostado, mirando a los cielos, como un niño disfrutando de las siluetas de las nubes.

Levantas las mirada, casi por reflejo, y entonces...
Imagen

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

Publicado: 29 Jul 2020, 04:28
por Leohan
En principio pienso en disculparme y confesar que mi familia no es tan grande como ella imagina. Aunque luego recuerdo a Museo y Melpómene, no obstante Ciertamente son de mi familia y, probablemente, querrían conocer a esta Perséfone. Pero antes que tenga mi oportunidad de contestar, la niña se marcha, acompañada por su mariposa. La idea llega a mí, por algún motivo, de seguirla… y la veo deslizarse junto al gran árbol. Al dar unos cortos pasos, sin embargo. algo me hace detenerme.

Orfeo, digo en voz bajísima, viendo a la figura de mi esposo, pacíficamente descansando debajo del árbol, tal como yo lo recuerdo, sin preocupación alguna, y tan pristino cómo lo había visto aquella noche, en el cementerio, con siquiera tierra manchando su ropa.

¿Qué hace aquí? ¿Acaso me ha estado siguiendo? Parece tan distraído, sin embargo, mirando hacia-

Mi garganta se cierra.

Es el ángel ¿acaso ha vuelto?… No, no es el mismo. Son ahora dos ángeles que me han visitado.

Sin poder controlarlo, lágrimas caen de mis ojos,ante la majestuosa presencia. Y, a la vez, me pregunto: ¿por qué yo, de nuevo, después de haber fallado tan rotundamente?… ¿Por qué ahora?

Quizás sea el punto. He perdido la fe. Si fuera, como pensé, una profeta; perder la fe en mí misma, sería perder la fe en lo divino. Quizás tengo que ser recordada de mi posición: ya, con el lujo de la mansión Perugi o en una cama incómoda en medio del bosque… no debo ser complaciente. Es necesario seguir buscando la justicia que tanto he pedido. La que me hizo salvar a la prole de Calíope de la enfermedad. Es Dios quien ha traído a Giancarlo a darme una misión. Y, ahora, no puedo mirar atrás.

Bajo la vista, casi esperando que Orfeo haya vuelto a desaparecer. Pero sigue aún allí, inmóvil bajo el árbol. Corro hacia él… esta vez no se escapará.

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

Publicado: 29 Jul 2020, 15:34
por Baudelaire
Empujada por tu alma enamorada, te distraes lo suficiente para tropezar en una raíz con una ondulación casi imperceptible. Tan rápido vas, que tu ímpetu te hace caer de cara primero contra Orfeo. O, al menos es lo que parece.

Un leve destello tras el choque se dibuja en tu cabeza y, luego, un instante de oscuridad por el parpadeo. Se ha desvanecido, mientras un hilillo de sangre surge del centro de tu frente. El mimo rasguño en el mausoleo, otra vez. Te recompones de un salto mirando hacia todos lados, con una agilidad que te sorprende. Casi como si el espíritu de Orfeo ha venido a otorgártela. Él era más fuerte y más ágil que tú, al menos ese día del final de tu infancia.

Hoy, tú eres quién sigue de pie. Él, otra vez se ha escabullido en tus recuerdos. Pasas tu mano por la herida y sientes el líquido tibio. Miras la palma de tu mano y las gotitas vuelven a formar la nervadura de la mariposa. Observas el roble y alzas la vista hacia los cielos. El ángel en las nubes se ha disipado y, según parece, los jirones se debaten como en una cruenta batalla. Florencia contra Venecia, el conflicto sigue allí. Más grande que tu nostalgia y tu deseo.

Aquí y ahora, la justicia nuevamente está en tus manos. Aunque tu hipótesis surge brutalmente: deberás confrontarte nuevamente con Elizabeta. Si hay diplomacia que realizar, en nombre del ducado de los Médici, quedaré en tus manos. Puedes golpear mil veces el metal con tu martillo para forjar la llave exacta.

Debes aprender a hacerlo con la sociedad para que la puerta de la paz se abra. Muchas tareas pendientes esta mañana, distraída como en los días más ajetreados en Venecia. Se supone que todo está en calma aquí en los bosques.

La brisa suave de la mañana agita las ramas del vetusto roble y trae una voz que te susurra directamente en tus oídos. Con el acento del barrio del Santo Spirito.

Hónrame, amada mía. Que la sangre que corra sea solamente la tuya. Que mi sangre muerta se quede dónde debe y así nadie más deba sufrir por nuestro amor eterno.

Más lágrimas, giras completamente escrutando las sombras. El mensaje de Orfeo es claro y contundente. Tanto como la solicitud en el mensaje que te ha traído Gianfranco.

Completar tus tareas del día y pensar en encontrarte con Orfeo, al mismo tiempo que elaborar un plan para la paz. Solamente la convicción en lo que has conseguido hasta ahora, podrá permitirte elevarte sobre las dificultades mundanas.

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

Publicado: 05 Ago 2020, 04:26
por Leohan
No mucho tiempo después, aquí estoy. Sentada frente a mi escritorio, con una hoja en frente de mí, pluma en el tintero y ninguna idea clara de qué estoy supuesta a estar escribiendo.

En mis últimas semanas en Venecia, me doy cuenta, todo se ha tratado de una serie de objetivos a corto plazo. Problemas con métodos y finalidades tangibles: Evitar la muerte de los niños. Ir al hospital para verificar que estén bien. Llevar a una persona herida a su hogar. Velar por la salud de mi padre. Aunque no fueran fáciles, los problemas eran entendibles.

En contraste ¿Cómo puedo acabar con tensiones de décadas, cuyo origen desconozco?

¿Qué sé acerca de Venecia y de Florencia? Sé que Venecia prácticamente tiene monopolio en el comercio marítimo, y que éso no es por accidente, y tampoco enteramente debido a su ubicación: La supremacía veneciana está dictaminada por ley. Imagino que éso podría generar algunos rencores, pero Florencia está demasiado lejos del mar para que eso sea una variable ¿Cierto?

Florencia es una ciudad rica cuya fuente económica principal es ser una ciudad rica. Su sustentabilidad económica le ha permitido ser por lejos el centro bancario más importante de toda la región. La emisión de la moneda más fuerte, el florin, poder emitir préstamos importantes, y la capacidad de asegurar fondos significa que pueden mantenerse poderosas sin la necesidad de una actividad comercial independiente. Y éso podría llegar a ser una fuente de rencor para otras ciudades: Ver como crece a partir del trabajo ajeno, supongo... ¿Pero no son justamente los mercaderes quienes más se benefician de un centro bancario tan estable?

¿Qué demonios ocurrió para que ésto no funcione perfectamente?


No tengo suficiente información. Y si mi trabajo se limitare a firmar documentos que llegarán a mi puerta, como sugería la carta, no necesitaré visiones celestiales para confirmarme que debo actuar.

Necesito encontrar explicaciones. Alguien que sepa más acerca de ésta historia que yo ¿Pero qué aliados me quedan?

Empiezo a escribir una lista.

Museo, Melpómene y Calíope. Mi familia mucho más que en mis tíos y primos, quienes incluso si no creen los rumores… evitarían mi presencia en favor de una apariencia de normalidad. Tratándose de Calíope y su prole, sin embargo, no sé qué clase de ayuda podría pedir a ellos. No tienen el status económico ni mucho menos la influencia política que podría hacer una diferencia en mi misión. E incluso si lo han adquirido, sería mejor dejar de meterlos en mis asuntos para empezar.

Angelino. Si es que sigue vivo, por supuesto. Incluso en ese caso, hay dos posibilidades: Podría haber sido capturado ése día y permanecido en prisión, o podría estar ahora mismo escondido. No hay forma de que se siga quedando en su escondite anterior. Bien podría ser invisible, para las probabilidades de que yo vaya a encontrarlo.

Los únicos dos guardias honestos en Venecia. Ir a buscarlos sería atraer problemas, honestamente. Incluso aunque me gustaría agradecerles, no puedo acercarme a ningún tipo de autoridad y considerarme segura. A estas alturas, estaría dejándoselo a Elizabeta demasiado fácil.

Orfeo... tacho el nombre tras escribirlo. A pesar de mi amor por él, ya me ha distraído demasiado y sin resultados. Incluso él mismo ha tenido que decírmelo para que yo entienda.

El arzobispo. Ése podría ciertamente ser un aliado factible. Es prudente y de seguro sabe acerca de las mentiras de los poderosos de Venecia. Se dónde podría encontrarlo consistentemente, y no me sería tan difícil esconderme en la catedral durante la noche, siempre y cuando lograra conseguir una góndola para trasladarme. No sólo éso, sino que si efectivamente la carta que Angelino entregó es mi certificado de nacimiento, como hube sospechado, puede ser una pieza vital de éste rompecabezas. Lo subrayo. Y finalmente…

Perséfone Perugi… Si siquiera puede ser considerada una aliada, a ésta altura. Quizás en sus mejores épocas ella podría proveerme de conocimientos de política y consejos fundamentales para esta tarea. Estos días, sin embargo, poco puede hacer por mí.

Sin embargo, escribir ese nombre, ya varias veces repetido, me hace acordarme de alguien más. Si yo soy efectivamente demasiado joven y desentendida como para saber qué hacer, quizás deba acudir a alguien que es todo lo contrario para pedirle que me instruya.

Prepararé mis cosas y mañana, luego de mi encuentro con Museo, iré hacia Padua. De todas formas ya me estaba cansando de esperar a la respuesta de esa mujer. Observando el poco de compota que me queda, que había reservado para mí misma; me quedo con la sensación de que debería haber hecho mucha, mucha más.

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

Publicado: 05 Ago 2020, 07:05
por Baudelaire
El día pasa con demasiada calma, para tus deseos; sin embargo, sabes que en este momento necesitas evitar toda esa ansiedad que en el pasado te hizo caer hasta lo más profundo. Terminas sin prisa y en muy poco tiempo, todo lo que te quedaba pendiente. Decides dormirte temprano, para poder levantarte antes del alba, desayunar bastante y preparar algo para el camino hacia el arroyo.

Si todo habrá resultado bien para Museo, lo sabrás solamente al encontrarlo. Te aseguras de dejar todo en orden, antes de dejarte llevar al mundo de los sueños. En una nube, vuelas, por sobre los canales. El mundo onírico es tal cuál te gustaría el mundo real, así que aprovechas de disfrutarlo. Dejándote llevar por el asombro y la incredulidad, notas que se trata de otra época. Puedes verte a ti misma, bastante mayor, casi la edad de tu madre. A tu lado camina, con un bastón, tu amado Orfeo. Un montón de querubines les sigue el paso, supones que es tu nietería. Les cuentas, rápidamente, para descubrir que son 4 niñas y 2 niños. Cierran la fila, dos hombres y dos mujeres, que deberían ser tu prole y sus parejas. Una familia enorme… como la que siempre habías deseado.

La luz de Luna inunda un rincón de la cabaña, son los últimos rayos, te han despertado con suaves caricias. Querías seguir con tu gente, con tu sueño… pero ya es hora de despertar, jamás te permitirías llegar tarde o que algo le pase a Museo. Si se quedare esperándote, terminará por llegar tarde a su trabajo y le queda poco para su examen. O, pero aún, con la de espías que debe andar rondando por allí… o algún grupo de forajidos.

Respiras, con calma, sales de la cama. El frío es intenso y te lavas con presteza. Un buen abrigo, el morral con lo que necesitas y el estómago lleno. Aseguras todo y, luego, pones llave a la puerta. Sabes que, solamente, alguien del inframundo o Bouvier podrían forzar la cerradura. Pero, en estos momentos de incertidumbre, ninguna precaución debe despreciarse. Todo sobreseguro y al sendero, con la luz de las estrellas desvaneciéndose lentamente, mientras los tonos verdosos de los primeros rayos solares te anuncian que ha comenzado el despunte.

Una silueta pequeña, al lado del pequeño cauce, corta lo que queda de oscuridad. Debe ser Museo, sin duda, pero al acercarte descubres que se trata de alguien más. Un niño de rasgos muy inusuales, sus ojos de un tono anaranjado-violáceo y sus cabellos de intenso bermellón. Parece salido de un cuento y, mientras avanzas hacia él, el alba ya muestra sus verdaderos colores. Te restriegas los ojos y vuelves a mirar: ¡es Museo! Ni idea como es que te ha parecido alguien más.

Sin embargo, parece completamente inmóvil y está cubierto por una delgada manta. Apenas su vientre sube y baja, como en una tranquila siesta, que te hace pensar que ha pasado caminando toda la madrugada para llegar a tiempo.

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

Publicado: 06 Ago 2020, 05:44
por Leohan
Quizás haya sido la luz de la madrugada la que me ha hecho confundir, pero rápidamente llego a identificar a mi joven primo ¡Por supuesto! ¡Él tambien tiene que haberse despertado muy temprano! Espero que el sueño no le afecte demasiado.

Está tapado con una manta. El frío ciertamente es terrible para que incluso él, un nadador de los canales de Venecia que no había mostrado signos de incomodidad al respecto, necesite abrigarse así. Como fuera en su zambullidas, sin embargo, me apresuro a correr hacia su dirección. Me he acostumbrado a usar calzados más cómodos desde que me mudé de Venecia, así que apurar el paso no me es difícil.

¡Museo! ¡Me alegra tanto verte! digo, emocionada, mientras me acerco para abrazar al niño.

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

Publicado: 06 Ago 2020, 16:39
por Baudelaire
Casi por reflejo, porque esta vez si notas un pequeño montículo poco antes de llegar a la ribera del a rollo, das un pequeño salto sobre él y el cauce para evitar tropezar como con la raíz. Así, te plantas justo a unas pulgadas de Museo antes de abrazarle.

Sin querer, pisas el grueso tomo que yace a sus pies. Tan grande y terminas por descubrirlo al presionar tu talón sobre él. Has notado el obstáculo mínimo, pero casi te das con otro más grande. Mientras lo meditas, extiendes tus manos y tocas sus hombros. Casi como tocar hielo de las montañas más altas o, así te lo imaginas. La manta parece hecha de escarcha y, por unos segundos, vuelves a verlo como hace un rato. Con los extraños colores de su cabello y sus ojos. Ahora, además su piel parece nívea y refulgente.

¿Qué le pasa a tus ojos? Estiras una mano para humedecerla y hacer lo propio con ellos. Nada cambia, ya hay luz de día y todo persiste. Museo con ese aspecto de estar congelado y salido de un cuento. La temperatura del agua es claramente superior a la del niño. Percibes, el suave murmullo de su dormitar, en esa siesta bucólica que parece aislarle del frío. Sigue en el mundo onírico, con un respirar pesado y rítmico. Lentamente va ajustándose al toque de los rayos matutinos, algo así como la lagartija que yace absorbiéndolos en una piedra a unos pasos de ustedes.

¿Cómo es que duerme con tanta tranquilidad con los párpados entreabiertos? Es así que vuelves a ver el color normal de sus pupilas y, al llevar la mano a su cabello, también ha recuperado el suyo. Sigues sin entender que ocurre, pero notas un leve sobresalto… ¡está soñando y murmulla algunas palabras! ¡intenta alejar a su hermanita de las brasas en las que cocina un pescado!

Ha tomado tu mano y la empuja como lo haría con la de Melpómene. Un sueño muy vívido, casi como el tuyo anoche. En medio de tus recuerdos de el, Museo despierta finalmente y te abraza para tu sobresalto.

¡Signora, Anaís! Discúlpame, discúlpame… ¿has llegado hace mucho? Apenas pude pegar un ojo desde ayer al ocaso y saliendo pasada la medianoche, he caminado toda la madrugada. Estaba muy oscuro y frío al llegar a este lugar.

Tira suavemente el grueso tomo, con las dos manos, para levantarlo con algo de dificultad y extendértelo.

Y llevaba un buen trecho recorrido, cuándo tuve que regresar…. ¿cómo podría haber olvidado este libraco tan voluminoso? ¿estás bien, Signora Anaís? Luces algo pálida… ¿has desayunado? Dejáme que saque algo del arroyo.

Deja caer suavemente la manta, preparado para atrapar algún pez.

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

Publicado: 06 Ago 2020, 19:48
por Leohan
Un escalofrío recorre mi cuerpo al abrazar a mi primo. Tocar su piel helada me ha hecho acordar a los últimos días de mi padre. Particularmente a aquella última noche, en la cual debí llevarlo a su habitación, ya que estaba demasiado débil como para ir él mismo…

No. No puedo permitirme pensar en éso. A diferencia de mi padre, Museo es joven y fuerte.

¿Pero qué podrían significar ésos extraños colores?

¡No! exclamo, antes de darle la oportunidad de irse. Entre mis divagaciones, apenas he llegado a escucharlo. Pero si ahora mismo está tan frío ¿Cuánto peor sería que se moje? Mira, ayer hice compota, digo, dejando el tomo en el suelo y buscando el paquete con el postre que he dejado en mi bolso, junto a mis herramientas, dinero para el transporte, suplementos para escribir, por si acaso… y unas pocas chucherías más. Me han dicho que es buena, pero aún no la he probado ¿quieres compartir? Será como la noche en que nos conocimos, cuando hiciste lo mismo con tu pesca.

Observo el libro de Eyzaguirre, afortunadamente escrito en latín. Mi padre, inteligente como era, dominaba varios idiomas fluídamente… el castellano incluído, pero supongo que tendría motivos para pedir una versión traducida. Era un físico orgulloso, cierto, pero mucho más orgullo sentía en su labor como educador. Y si el libro podía ser usado para que aprendan veinte estudiantes, sería como tener veinte libros, en realidad.