Página 36 de 54
Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine
Publicado: 25 Ago 2020, 15:16
por Baudelaire
Con el mismo aire de humildad y deseo de enmendar algún error que ha mostrado hasta ahora, pero que sigue sin convencerte, te responde con calma.
Si pensáis que la situación ha sido solamente por mi cuenta, os equivocáis, signora Anaís. Puedo parecer un déspota, pero sé cuándo me he equivocado. Escuchar a Elizabeta ha sido como beber cianuro de potasio cual zumo de naranjas.
Ya sabes lo que hace aquel veneno espantoso, cuántas veces tu padre te hubo hablado de tales cosas y te obligó a aprender de memoria los antídotos. Por supuesto, los recuerdos son vagos y solamente sabes que bastan un par de minutos para observar los efectos. Si el doxe ha ingerido la ponzoña de Elizabeta en abundancia su juicio ha podido estar nublado por mucho tiempo.
Sería muy arrogante deciros que entiendo lo que habéis sufrido, porque vuestros sentimientos son inasibles para mí. Lo que si sé, es que me ha llegado un mensaje desde la catedral… y, ahora sé, que somos parientes Anaís. Tu linaje, te aseguro, permanecerá en secreto para proteger a tu madre. No te he estado siguiendo, solamente he averiguado dónde te habías mudado. No conozco a qué has venido a Padua, pero en la aldea han hablado muy bien de ti.
El paso del lenguaje formal al lenguaje coloquial, con el tú incluído, te descompone. Aunque al mismo tiempo, sabes que Angelino el gigante tuvo éxito. Ese cabo suelto ha sido desenmarañado por el doxe y ¡zap! esta aquí disculpándose de una manera un tanto enrevesada. Claramente busca mantener las apariencias en una posada en que parecen conocerle… ¿el doxe alojando aquí?, en este lugar en vez de en un recinto fortificado, quizás la comisaría junto a la tienda de regalos.
Me han contado de tu compota de manzana, comentan lo deliciosa que estaba. Una pequeña niña, llamada Perséfone, como tu madre; se ha quedado sin aire hablándome de la preparación y tu amabilidad. Que tiene muchas ganas de conocer a tu familia, o sea, a tu esposo y la prole. He venido apenado todo el viaje, pero te aseguro que Elizabeta tendrá lo que se merece por traicionar mi confianza. No puedo devolverte a tu padre, pero puedo revocar un exilio injusto. Tampoco puedo retirarla de su puesto, porque sería un escándalo político más que en este momento sería complicado de afrontar.
Su rostro ya ha perdido toda la calma y se ha convertido en un hombre afligido que está por suplicar tu ayuda, hablando casi en susurros para que nadie más que tú pueda escucharle
No tienes que perdonarme, pero creo que desde los cielos saben que soy honesto. Mi nieto ha estado siendo objeto del acoso de Elizabeta, esa mujer desconoce los límites. Y, no me refiero a que lo ha tratado mal. Ha estado abusando sexualmente de él y solamente en un lugar alejado con una persona en la que puedo confiar estará seguro.
Se calla al sentir que algunas lágrimas surgen de sus ojos, mientras el aroma de un segundo plato como el tuyo surge desde la cocina.
Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine
Publicado: 26 Ago 2020, 15:57
por Leohan
Observo al hombre cuidadosamente, evaluando sus palabras en búsqueda de alguna mentira o deshonestidad. Sin embargo, Giovanni parece legítimamente arrepentido.
Incluso dadas las circunstancias, no puedo evitar una pequeña sonrisa al escuchar que la compota me ha dado mayor popularidad y que el mismo doxe ha escuchado de la misma. La verdadera generosidad, incluso aunque desinteresada, termina en recompensa.
No puedo dejar de ser cautelosa, sin embargo. Y definitivamente no debo contarle acerca de la carta de Florencia. No hasta saber más.
Si lo que usted dice es cierto, respondo, entonces somos ambos víctimas del mismo demonio en forma de mujer. Y a pesar de que aún no estoy lista para perdonarlo por su complicidad; ya sabía que sería ella quien ha planeado mi desdicha desde el momento en que mi padre y yo acabamos en prisión, hasta su muerte. Usted se da cuenta ahora de algo que yo he sabido por años.
Hago una pequeña pausa, para pensar.
Esa mujer está obsesionada conmigo. Luego de ser exiliada, imaginé que terminaría ahogándose en la desdicha de no tener nada más que quitarme. O que por lo menos empezara a querer cosas por sí misma, en vez de regocijarse en el sufrimiento ajeno… Lo siento profundamente por su nieto. Supongo que no necesito explicarle que a ella no le importa el mismo, sino que está intentando hacer con usted lo que ella cree que ha logrado conmigo: quitarle o corromper todo lo que a usted le importa y considera sagrado, y destruir su espíritu lentamente. Y creame que nada la detendrá, si le deja.
Escándalo político o no, usted no puede permitir que ella se mantenga como burgomaestra. Pero si no quiere retirarla usted mismo, creo que existe una forma.
Guardo silencio al ver que Gastón está volviendo, bandeja en mano.
Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine
Publicado: 26 Ago 2020, 16:34
por Baudelaire
El guardaespaldas junto a la mesa se acerca a catar la cena, pero el doxe le detiene.
Mi enemiga no decidiría matarme ahora, Filipo. Sería muy absurdo de su parte, como me cuenta la signora Anaís, le gusta hacer grandes demostraciones de su poder con elaboradas puestas en escena.
Gastón se retira rápidamente cuándo su abuela aparece, para evitar que les importune. Parece decirle algo oído, antes de marcharse a su oficina. La discreción, en esta posada, es más que un lujo… se trata de un derecho básico de la concurrencia. Mientras ello ocurre, el doxe hace un nuevo gesto al otro guardaespaldas.
Trae a Alessandro, por favor. Asegúrate que nadie lo vea, Héctor.
Tras asentir, se pone a comer tranquilamente, dispuesto a escuchar tu propuesta. El pequeño Alessandro, vestido casi como Museo cuándo lo encontraste en los canales, entra cabizbajo y asustado. Lo que le ha hecho Elizabeta lo ha destruído y, en contraste con la muerte de tu padre, el pobre tiene su vida arruinada. Será bastante complicado que vuelva a confiar en alguna mujer cercana, menos en sus futuras pretendientes. No teniendo suficiente con ese Orfilio, se mete con un niñito de apenas 6 años.
La ropa hecha girones, pasando efectivamente por un pordiosero, en lugar del nieto del doxe… es una magnífica tapadera. Sin embargo, sus ojos vidriosos demuestran que lo han sacado de su entorno habitual casi a la fuerza. Pero era peor que dejarlo en manos de esa mujer demoníaca… menos mal que no conoce a Museo.
¿O sí? Comienzas a temer que el asunto de las niñas que lo miraban tiene que ver con Elizabeta.
Siéntante, Lessi. Ella es Anaís, una mujer que te cuidará bien. Te aseguro que no te tocará un pelo y te dará esa deliciosa compota de manzana que te compartió esa niña Perséfone. Ella, la que no se acercó como sabiendo lo que te había pasado, dejando el cuenco en el pasto para retroceder antes que fueses a recogerlo. Una mujer que cocina algo tan delicioso, en ningún caso te hará daño.
El niño, aún entre sollozos, parece mantener la compostura para saludarte y mostrarte su gratitud.
Hola, signora Anaís. Soy Alessandro, pero todo el mundo me llama Lessi. Te felicito por el postre, de verdad estaba increíble. Ni mi bisabuela lo hace tan sabroso.
Mira hacia todos lados y continúa.
Espero que no me escuche, sino me dará una buena azotaína. Que nadie prepara la compota de manzana como ella.
Finalmente, se quita la capucha raída y puedes contemplar que es un niño hermoso. Te recuerda a las pinturas que muestran a tu padre de niño y, por como habla, se nota que es muy educado. Demasiado inteligente para su edad. No es que Museo sea un tonto a su lado, es simplemente una inteligencia diferente. Este Alessandro tiene la inteligencia de tu padre, esa astucia velada que se recubre de una honestidad de etiqueta protocolar. Mientras que tu primo, tiene esa inteligencia de vivir al día, de encontrar respuestas en lugares en que nadie más podría imaginar.
Pobre niño… te dan ganas de vomitar con un pequeño destello de lo que podría haberle hecho Elizabeta. Mientras divagas, Héctor vuelve a la puerta y Filipo busca un pequeño cajón para ajustar la altura de la silla en la que se sienta Lessi.
Su abuelo le pasa la cuchara y el niño come un poco, siempre manteniendo los modales. ¡Ay! Los regaños de tu madre por los codos en la mesa o usar el tenedor equivocado se hacen evidentes. Pero, nuevamente, en nada se comparan con lo que ha vivido este pequeñín en su corta vida.
Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine
Publicado: 27 Ago 2020, 06:06
por Leohan
Me tomo la frente, para forzarme a no agachar la cabeza ¿Así que era por ésto que Giovanni viene a mí?… Necesita a alguien que cuide a su nieto, pobre Alessandro, de las garras de Elizabeta.
Por supuesto que él sabría que no puedo negarme, especialmente considerando que somos familia.
Me fuerzo a mí misma a sonreir.
Buonanotte, Lessi ¿Sabes? Mi padre se llama igual que tú, y él a mí me llama Nissi; así que también tú puedes hacerlo, si quieres. Llamaba. Se llamaba. Me llamaba… Aún no estoy acostumbrada. Me alegra que te haya gustado la compota. Es la receta familiar de un amigo, que me ayudó a hacerla. La recuerdo muy bien, así que si quieres podría hacerte más algún día.
Miro al doxe.
Luego deberíamos hablar acerca del asunto del exilio.
Por supuesto, no es una conversación para tener en frente de un niño, y mucho menos uno que ha pasado por su tipo de circunstancias.
Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine
Publicado: 27 Ago 2020, 15:23
por Baudelaire
Signora Nissi, ¿quién es Exilio? ¿tu marido? ¿tienen un hijo? Puedo enseñarle a jugar ajedrez si me lo permites. Pero con el apuro se me ha quedado en el castillo, lo siento.
Algo avergonzado, sigue comiendo el risotto, con la misma compostura de hace un momento. Mientras su abuelo le sonríe.
En la tienda, Tobogán al inframnudo, deben tener uno. Seguro podrás jugar con alguien más, que la signora Nissi todavía no ha tenido descendencia.
Alessandro mira tu taza de té algo atragantado, como preguntándote si puede beber un poco, mientras el doxe te responde sin notar que su nieto se está azulando.
No estoy transando el cuidado de Lessi por la carta de perdón completo firmada por mí, Anaís. Puedes rehusarte a llevarlo contigo, no quiero forzarte… ni tratar de manipularte, pues me pondría al mismo nivel de la burgomaestra. Si tienes un plan para que pueda removerla sin un escándalo, cuéntame. Mi nieto sabe guardar secretos.
El pobre Lessi, de azul a morado, trata de asentir.
Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine
Publicado: 27 Ago 2020, 15:41
por Leohan
No es así, respondo al doxe, mientras ofrezco el té al niño, dándome cuenta de que soy la única que notó su predicamento. No lo bebas de golpe, porque así el atragantamiento será peor, te ahogarías con arroz y té a la vez.
Hago una pausa para esperar a que Lessi tome el líquido.
Como decía, no pretendo tratar ésto como una especie de extorsión, no me malinterprete. Pero creo que hay ciertas cosas que conviene hablar en privado. No en mi beneficio personal, sino del de Lessi. Miro al niño, y luego a su abuelo. Lo último que el necesita es recordatorios.
Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine
Publicado: 27 Ago 2020, 16:17
por Baudelaire
Lessi asiente e, incluso en medio de su asfixia, bebe con total compostura. Toma una gran bocanada de aire y deja la taza en su platillo, apenas y ha sido un sorbo.
Gracias, signora Nissi. Lo ve, lo ve… mi bisabuela se ha molestado y me llega el castigo divino por burlarme de ella.
Algunas lágrimas en sus ojos surgen, ya más tranquilo y respirando, que seca con la servilleta de su abuelo. Luego, la dobla convenientemente, para limpiar la comisura de sus labios. Finalmente, la deja dónde estaba.
Me parece que ya es suficiente, nono Giovanni. También tienes que comer, estás más flaco que yo.
A decir verdad, las palabras del niño son el fiel reflejo de la realidad. Toda esta situación ha hecho que el doxe se vea delgadísimo, sus muñecas parecen una pata de pollo en grosor. Seguramente debe tener las costillas a la vista, convenientemente ocultas por sus ropajes de gente común. Holgados y nada suntuosos, para lo que debe estar acostumbrado. Le hace un gesto a Filipo que se marcha hacia la oficina, para regresar con Gastón.
Hola, Alessandro. Mi abuela E… me encomienda que te lleve a tu habitación.
El chico casi dice el nombre… horribles coincidencias. Si hay una providencia divina, parece que también el enemigo hace lo suyo.
¿No sabes como se llama tu abuela? Tienes muy mala memoria… muy mala. Pero el ajedrez te ayudará, mi abuelo me comprará uno y jugaremos.
Tratando de seguir la conversación, la respuesta es bastante ingeniosa.
Claro que sé como se llama, pero de momento prefiero que te aprendas mi nombre. Soy Gastón y estoy para ayudarte en lo que necesites… ¿vamos?
Así, Alessandro espera que Filipo le ayude con el cajón, antes de dar un saltito para llegar al piso. Se acomoda el espantoso atuendo de pordiosero y te hace un gesto para despedirse con la manito.
Gracias por el té, signora Nissi. Espero que mi abuelo la trate bien.
Lo mira con una sonrisa burlona y se pone a seguir a Gastón. Según alcanzas a escuchar, éste le explica que tendrá la habitación justo frente a la tuya.
Por supuesto que lo haré, Lessi… ¿piensas que soy algún tipo de déspota?
Deja escapar una risilla que cambia a un rostro serio y atento, al momento en que su sube por la escalera ayudado por el mozo. Filipo procede a acomodarse junto a la escalera haciendo un gesto a Héctor, que se mueve al segundo piso… seguro para montar guardia allá arriba. Tras un breve silencio, compruebas que es el momento de hablar. Los oídos del doxe están dispuestos a escucharte atentamente.
Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine
Publicado: 27 Ago 2020, 17:49
por Leohan
Saludo a Lessi mientras se retira, preguntándome si lo están llevando a mi habitación y, consiguientemente, si su curiosidad lo llevaría a investigar lo que allí he dejado: El árbol genealógico. Él no se encuentra allí, pero definitivamente su nono sí ¿Podrá descubrir que somos efectivamente familiares?
Bueno, estoy empezando a asumir demasiadas cosas, pero alcanzo a escuchar que el niño estará en la habitación frente a la mía. Con dicha tranquilidad, decido enfocarme en mi conversación con el doxe.
Signore, empiezo, no creo que esa carta de perdón sea una buena idea. Por lo menos no todavía. Como dije, ésa mujer está obsesionada conmigo. La verdad es que todavía tengo familia en Venecia, lo cual de por sí me preocupa, pero estoy bastante seguro de que ella no los lastimaría sin que yo esté presente para sufrir su pérdida.
Lo único que le evitaría atacar a Calíope y su prole, si ya supiera de su presencia. Igualmente, dejaré que el doxe piense que estoy hablando únicamente acerca de mis tíos.
Así que, como ve, tengo motivos para no querer regresar. Pero más allá de eso; en este momento, me temo que el asunto no se encuentra en sus manos, y ni siquiera en las de ella: la misma Venecia me ha exiliado, y ningún papel puede revocar su exilio. Lo he visto: me temen. Incluso cuando me ayudan, me evitan, y se avergüenzan luego. Y no los culpo ¿Podrían aceptar a alguien que hizo algo tan vil como asesinar a su propio padre? ¿al mismísimo Alessandro Perugi, incluso?… Su carta de perdón sería inutil, y solo traería preguntas.
Me detengo para tomar un sorbo del té, que ya se está acabando y también enfriando.
Pero hay algo más que usted sí podría hacer por mí. En diez días habrá sido el cumpleaños de mi padre, así que, si le puedo pedir un único favor; me gustaría que se hiciere una misa especial para él. Se lo merece, ha dado su vida y muerte por la ciudad. Sus últimos días estuvieron inundados en crueldad y deshonra, pero eligió usarlos para cuidar del pueblo que amaba; y, ese sacrificio, fue lo único que pudo mantenerlo en pie. Me detengo un momento. Más allá de dicho favor, lo cual es mi prioridad… ésa sería una buena oportunidad para que alguien tan prestigioso como el arzobispo pueda exonerarme. Si la verdad llegare a luz, habrá sido ella, y no yo; la que Venecia exiliaría… ¿cierto?
Hago media sonrisa.
Lo siento, no tengo soluciones sin escándalo, me temo. Y soy consciente del egoísmo. Es muchísimo más fácil para mí decirlo que para usted hacerlo, lo sé.
Efectivamente puedo imaginar que, al exponer a Elizabeta, será probable que Giovanni fuere a necesitar exponer su propio rol; cualquiera hubiera sido. Parte de mí quiere demandar ésto: es muy fácil disculparse ante mí y ante Dios, pero una disculpa ante Venecia será lo que realmente necesita mi padre. Sin embargo, no puedo ignorar los hechos: especialmente con los conflictos con Florencia, una circunstancia así podría tener consecuencias catastróficas.
…Aún así, creo que la misa será importante. Mi padre no puede ser recordado como el decano que cayó en la humillación y desgracia tras haber sido encarcelado como un criminal común. No después de todo lo que hizo por Venecia. Ése sería el peor crimen.
Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine
Publicado: 27 Ago 2020, 19:48
por Baudelaire
Tan pronto has terminado tu cena, tu té y tu exposición; Giovanni te devuelve una sonrisa completa y honesta. Su rostro ha pasado de la desolación a la convicción de saber que lo que le propones, cargado de riesgo, es lo más efectivo para resarcir los males que ha causado su inacción.
Lo tienes, prima. Será una misa con honores doxales. Toda la guardia estará allí y un magnífico cortejo que yo mismo presidiré le llevará al mausoleo familiar. Y, por supuesto, enviaré a construir un nueva clínica gratuita para la gente pobre. Sí, exacto, el hospital Alessandro Perugi; pues noto que has heredado tu humildad de él. Toda la gente de Europa conocerá el legado de tu gran padre, un hombre sencillo y entregado a su familia, que honraba siempre su juramento hipocrático.
Hace una breve pausa para vaciar su taza y continuar.
He contactado a Rafael Eyzaguirre para solicitarle indicaciones de como emprender tal proyecto. Él ha conseguido algo similar en su natal Salamanca, en circunstancias similares a las que hemos vivido por aquí. Entre conspiraciones y malos entendidos, con un poder político tambaleante y mecenas acosados por mostrar su filantropía. Yo voy a seguir su inspirador ejemplo y, al mismo tiempo, regresaré la gloria perdida a Venecia… frente a las mismas narices de la burgomaestra. Si de verdad es tan testaruda y obsesiva como mencionas, ya que la conoces mejor que yo, supongo que renunciará de inmediato… el escándalo le explotará en plena cara, como un pan con excesiva levadura horneado en un horno demasiado pequeño con más temperatura de la deseada.
Repite lo mismo con su plato. La cena ha terminado y su oferta también, aunque está claro que ya está en marcha un plan que se conecta perfectamente con el tuyo. Todo saldrá a la luz, la verdad te hará libre… a tu familia, a la gente pobre y a toda Venecia. Mientras, claro, sepas como manejar las tensiones con Florencia y la oferta que te han hecho.
Muy bien, permíteme dejarte esta bolsa con dinero para lo que pudiere necesitar mi nieto. Nunca pedirá algo, ya verás, salvo un ajedrez. Pero me imagino que sabrás cuidarlo como lo haces con todo el mundo, aún a tu propio riesgo personal.
La coloca sobre la mesa y se nota que es una buena suma de ducados, sabes que está haciendo planes para ajustar las denominaciones y convertir al dinero de curso legar en Venecia en el estándar europeo. Una de las piezas de plata surge desde la abertura superior y compruebas que está recién acuñada. Probablemente igual que el resto, salidas hace unos días de las fundiciones doxales.
Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine
Publicado: 27 Ago 2020, 23:32
por Leohan
Me quedo boquiabierta cuando el doxe no sólo accede a la misa, e incluso a atestiguar lo ocurrido; sino que ofrece muchísimo más de lo que podría haber esperado, y todo con una inmensa sonrisa en su rostro.
Ehm.. E- Éso sería increíble, respondo. Mi- Mi padre era una persona realmente extraordinaria, y no puedo pensar en una forma mejor para recordar éso, que lo que sugiere. Una clínica para gente pobre... ¿En serio es posible hacer éso? La imagen viene a mi cabeza de varios macetones uno al lado del otro, dónde la gente dejará sus propinas como agradecimiento a los físicos. Mi padre era un gran admirador de Rafael Eyzaguirre, además. No hay mejor persona que se pueda haber elegido para un proyecto así. Sólo… por favor, tenga cuidado. Imagino que a algunas personas no les gustará la idea, y no sabemos donde ella ha estado enterrando sus garras. Río suavemente. Aunque supongo que el hecho que yo le diga ésto, es como si usted me viene a explicar a mí como abrir candados.
Al principio, en mi estupor, no caigo en cuenta de la enorme cantidad que representa… muchísimo más de lo necesario. Luego pienso en explicarle que no será necesario tanto, pero me doy cuenta de que él no lo aceptaría, así que tomo el dinero.
Por supuesto. Haré todo lo que pueda para mantenerlo bien y saludable. Es lo menos que puedo hacer por mi familia.
Mi mente, sin embargo, sigue en la idea de esa maravillosa misa.
Es una lástima que no podré estar allí para verla.