Interdicta plena: Morte'nte caligine

Desde la pureza del alma hacia la consagración inquisitorial

Moderador: Baudelaire

HERALDO HISTORIADOR (Baudelaire)

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

#71

Mensaje por Baudelaire » 28 Abr 2020, 00:22

Spoiler
Mostrar
Lo del papel higiénico en versión hoja verde era mi segunda hipótesis. La primera, que estaban remojándolo en lejía para ablandarlo. En cualquier caso, la sorpresa de Anaís es evidente. Nunca ha estado en un lugar tan rural por tanto tiempo… a menos que sea de paseo y en carruaje.

Entre las contorsiones que haces al interior de la letrina y la fuerza que debes hacer para hacer que la tijera de uñas pueda cortar alrededor del nudo, el tiempo vuela nuevamente. Tu tobillo duele, tu mano duele, tu pecho duele, tu cintura duele… ¡tu alma duele!

La puerta es golpeada profusamente avisándote un par de veces que la cena se enfría. La mesa está dispareja y las largas bancas que están a ambos lados están llenas de astillas. Si tu vestido ya estaba rasgado, ahora además tendrá pequeños agujeros. Si antes eras un desastre para la familia Di Ponti, ahora te verían como una mendiga.

Pero esta gente del campo y tu silenciosa amiga Ceres te muestran nuevamente que poco les importa. Hay por lo menos 15 personas en la mesa, a vuelo de pájaro, pero te hacen espacio y te sirven un guiso abundante. El mismo pez de carne consistente que había atrapado museo, pero ahora con buen aderezo y deliciosas papas que sacan de entre las cenizas de un gran brasero. También tienen ensaladas frescas de albahaca con trocitos de ciabata recién horneada.

Es la primera comida agradable que tienes. Pero después de unos cuantos trozos ya estás bastante llena, te siguen ofreciendo… sabes que debes tomar más y, de algún modo, vaciar el plato o la ofensa será mayúscula. Igual es bastante más sencillo que con Angelino y la bandeja en la celda. Se trata de una cena abundante y llena, por sobre todo, de mucho cariño.

Al servir el postre, el hombre llega algo tambaleante a sentarse. Todo el mundo se regocija, pero él todavía más al verte sana y salva. Te abraza sin miramientos ni protocolo, dejándote absolutamente asombrada por que hace un rato eras una desconocida. Te agradece por el arreglo de la nariz y te pregunta si eres curandera. Después recuerda que no se ha presentado y te dice su nombre: Angelino. Es el hermano mayor, te apunta a su padre a un costado: Vittorio. Su madre, al otro: Alexandretta. Sigue con su abuelo, su bisabuelo, su tatarabuelo y su trastatarabuela. Una señora que parece tener más de 90 años, ni siquiera habías reparado en su presencia. Enjuta y casi oculta en su sillón, tiene más vigor que la mayoría de los muertos del mausoleo y mejores huesos.

Te habla directamente.

Mi chiamo Perséfone, signora.

Te pregunta si te ha gustado la cena, explicándote que ella misma lo ha preparado. También te pregunta por qué estás tan adolorida, definitivamente ha notado todas tus heridas con apenas una mirada. Finalmente llega su golpe de gracia. O, más bien, una secuencia contundente de ellos.

¿Y tu marido? ¿a qué se dedica él? ¿por qué os ha dejado abandonada en un camino rural? ¿qué significa ese medallón?

Apunta directamente a tu pecho. Además, con la pésima luz, ha notado perfectamente que está allí. Sin considerar, claro, que ha escuchado todo y lo ha recordado hasta el detalle.

Avatar de Usuario
Leohan
Mensajes: 444
Registrado: 16 Abr 2020, 22:57
Mensajes miarroba: 472
Antigüedad: 24 de Enero de 2006

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

#72

Mensaje por Leohan » 28 Abr 2020, 01:40

Perséfone... Una mujer con el mismo nombre que mi madre. Y con similar sagacida de intuición, a pesar de tener probablemente casi el triple de su edad. También puedo ver en los demás un gran respeto por la señora, probablemente una matriarca del hogar.

No es el único nombre que se repite: Angelino. Siento nuevamente las señales que se acumulan. Sólo desearía tener las herramientas para interpretarlas.


La comida ha sido estupenda, y también la compañía, respondo. Comienzo a pensar en las otras preguntas, viendo cual sería la mejor explicación para mi situación actual pero, al ver la mirada penetrante en los ojos claros de la anciana, tengo la sensación de que sería mejor simplemente decir la verdad. El medallón es un regalo de bodas de mi marido empiezo, he enviudado hace un año, y yo he tomado su profesión. No soy curandera digo, dirigiéndome a Angelino, pero mi padre es doctor y, afortunadamente, he aprendido algo de él. Sin embargo soy yo la agradecida. Definitivamente me has salvado la vida, Angelino.

Continúo dirigiéndome a la anciana.

Angelino me ha encontrado en medio del río, sentada sobre una piedra, y me ha ayudado a salir. Los golpes y las rasgaduras del vestido son de cuando el río me llevaba y me he golpeado contra las rocas. Miro de nuevo a la anciana y, sintiéndome como si es capaz de observar mi propia alma, me considero incapaz de mentirle. Excepto la mano. Esa me la he lastimado ayer digo, mostrando mi peor lastimadura. El motivo por el cual caí al río es porque, con el objetivo de regresar a mi hogar, en Venecia; decidí ir a Padua para ver si podría pedir un carruaje. Sin embargo, como no conocía el camino y estaba algo distraida, terminé perdida en el bosque. Quise seguir el río porque era mi única referencia, pero termine cayéndome y la corriente me ha llevado. Observo a la escrutiniosa anciana, preguntándome si tendría más preguntas.

HERALDO HISTORIADOR (Baudelaire)

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

#73

Mensaje por Baudelaire » 28 Abr 2020, 03:19

Existe un único lugar tan alejado en que el camino pasa tan cerca del bosque como para que una forastera pueda perderse. Más aún, una veneciana de la familia Médici, de padre doctor en medicina. Vaya si le hacen honor a su apellido. Concluyo que tu padre es Alessandro Perugi y que eres viuda de Orfeo. Lo que significa que hace poco has celebrado su primer muertaño y estás, como tu madre ha decidido, viniendo de una cita fallida con el sastre. Estuviste en la mansión Di Ponti y te echaron a patadas por tu atuendo… ¿me he equivocado?

Se nota que conoce el territorio de memoria. Incluso te imaginas que sabe quién es aquel Angelino Polo que pintó el cuadro en la salita. Pero averiguar como ha conectado todo para saber quién eres, aún sin haber dicho tu nombre todavía… es un misterio que probablemente jamás obtendrá respuesta.

Sin duda viste la hermosa escena de los dos cementerios de mi trastatarnieto, que además de tender tan bien el campo y los caballos, me deleita con su arte. Cuéntame que te ha parecido y, después, cantaremos algo. Angelino, ve por la lira. Romanita, traéme la pandereta.

Aparentemente otra persona que nunca habías advertido, sale rápidamente de un costado de la mesa. Una niña pequeña que correr y le entrega a Perséfone el instrumento que le pide. Al cruzarse con Angelino, que viene preparado con el suyo, casi se golpean. Ël le acaricia la cabeza de rizos ensortijados, como los de Talia. Y ella le sonríe diciendo.

¡Abuelo! Casi me pasas por encima.

Si tus cálculos son correctos, caes redondita al descubrir que la chiquilla de una edad similar a la de Orfeo vendría siendo la bichozna de la matriarca. Tienes una familia con 7 generaciones, pero la voz de la anciana te devuelve a la realidad. Está esperando tu apreciación artística de la pintura de Angelino. Y, seguro, te preguntará la mismo de su ejecución de la lira en un momento más.

¿Qué vas a hacer? ¿quedarte toda la noche de juerga? ¿qué dirá tu padre y, peor aún, tu madre que fue anoche a sacarles de la cárcel? Nadie sabe dónde estás. Salvo, quizás, quién dejó el nudo en tu morral.

Avatar de Usuario
Leohan
Mensajes: 444
Registrado: 16 Abr 2020, 22:57
Mensajes miarroba: 472
Antigüedad: 24 de Enero de 2006

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

#74

Mensaje por Leohan » 28 Abr 2020, 06:31

Cuando le atribuí a la señora astucia similar a la de mi madre estaba equivocada: O bien ella tiene habilidades para leer mis pensamientos, o posee una capacidad para la asociación y conocimiento de sus alrededores casi sobrenaturales.

No señora, cada palabra es verdad. Y la pintura es muy bella. respondo, sorprendida.

Luego todo sucede con la velocidad de un rayo: la mujer declara que es hora de las canciones y todos hacen rápidamente los preparativos ¿En serio tendrá ella la delicadeza para manejar una pandereta?

Caigo nuevamente a la realidad.

Aspetta, signora! Digo bruscamente, intentando comunicar que la hora de música debería esperar ¿De casualidad tiene usted una nieta llamada Caliope? Si ese es el caso ¡Es urgente que escuche lo que tengo para decirle! Y seguramente debe serlo, entre la enorme familia Polo y el hecho de que Angelino hubiera hecho tal pintura.

HERALDO HISTORIADOR (Baudelaire)

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

#75

Mensaje por Baudelaire » 28 Abr 2020, 14:03

Perséfone simplemente frunce la nariz al escuchar tu comentario tan vago, ¿qué clase de crítica es la que le has dado? Pareces saber lo que está pensando. Como si de algún modo algo de su habilidad para leer la mente se te ha transferido.

Ninguna bendición divina, es simplemente que tu crítica es pésima. Tu madre te habría golpeado de inmediato. Sin elaboración, sin argumentación y más encima ahora intentas detener una celebración familiar por el asunto de Caliope.

La mujer agita la cabeza, dándote a entender que te dará una respuesta después de la diversión. Toma la pandereta con una destreza increíble y el ritmo comienza a surgir, la lira de Angelino suena exactamente como un ángel tocándola. Por un momento te parece ver las piedras llorando y al mismísimo Hades, otra vez el recuerdo de Orfeo.

Sumergida en la intoxicante melodía, apenas y logras darte cuenta que en la lejanía suenan las campanadas de medianoche. Otra madrugada fuera de casa, en esta ocasión definitivamente se trata de algo completamente diferente a una cárcel.

Antes que la mismísima Perséfone te lleve a una habitación, bastante pequeña pero acogedora, intentas entrar en razón. Pero ella te indica que en la familia Polo hay al menos 25 mujeres con tal nombre.

Ella misma te arropa y te recita una plegaria para invocar a tu ángel de la guarda. Tanto es tu cansancio que solamente vuelves a abrir los ojos cuando las campanadas en la distante Padua llegan para anunciar el mediodía.

Has sido arrancada del mundo onírico, uno en que disfrutada de una vida maravillosa junto a Orfeo. Tomando la misma posición que la vieja Perséfone, matriarca de una enorme familia.

Avatar de Usuario
Leohan
Mensajes: 444
Registrado: 16 Abr 2020, 22:57
Mensajes miarroba: 472
Antigüedad: 24 de Enero de 2006

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

#76

Mensaje por Leohan » 28 Abr 2020, 17:42

Spoiler
Mostrar
Quería felicitarte. No sé si serás, como yo, de una familia de inmigrantes, pero pudiste capturar perfectamente toda la idea de la matriarca venerable de una familia italiana enorme.

El sueño es alegre. Envejecer junto a Orfeo y tener una enorme familia, ser como la poderosa Perséfone. Me doy cuenta también que no estoy viviendo en mi propio hogar, sino en una enorme casa al estilo rural. Vivimos una vida sencilla, cultivando los campos, pero somos felices. Antes de que pueda encontrar la respuesta de qué ha sucedido con la riqueza de los Medici, me despiertan las campanas del mediodía.

He dormido doce horas.


Presiono mi propia cara contra la almohada y grito, enfurecida conmigo misma ¿Cómo puedo haberme quedado dormida? ¡Especialmente mientras estaba haciendo algo tan importante! ¿Y mamá? ¡Definitivamente me matará ahora! Noto que tengo ropas de cama, pero no recuerdo exactamente habérmelas puesto ¿Acaso ayer estaba borracha o algo?

Recuerdo la noche anterior... No. No borracha. Sólo extremadamente cansada. Después del poco y mal sueño que logré tener en la prisión, de hecho, todo lo que hice fue con gran cansancio, y sólamente la idea de buscar a Museo y Melpómene me llevaba adelante. En ésta casa, y con todas las distracciones, definitivamente mi cuerpo se tranquilizó demasiado y sucumbió al sueño.


Recorro mi cabeza con la mano... Sí, también me he golpeado un par de veces en el río, parece. Éso no puede haber ayudado.

No encuentro mi vestido, por lo cual decido, con bastante verguenza, salir de la habitación con el camisón, que por suerte es bien largo y de tela gruesa. Parece que estoy en el segundo piso. Varios de los Polo me saludan cordialmente. No parece importarles mi vestimenta. Agradezco a cada uno por dejarme que me quede y les digo que la he pasado muy bien en la comida. No me tardo demasiado, igualmente, ya que hay una persona con quien necesito hablar.

Encuentro a la anciana Perséfone sentada en la misma silla de ayer, con mi horripilante vestido. Parece que se ha tomado la libertad de coser varias de las partes que se rasgaron. Está en medio de dicha actividad cuando me le siento en frente.

Le agradezco mucho la comida de ayer, comienzo. Ha sido muy buena, así como la música; y aprecio en demasía la cordialidad que su familia ha tenido en darme la bienvenida, siendo una extraña descalza de ropas desgarradas. Creo que usted posee una gran familia. Yo debo decir que, siendo viuda y sin hijos, le tengo algo de envidia. Hago una pausa. Perdón si ayer mis modales no fueron los mejores. Estaba muy cansada pero, más importante, usted me sorprendió con su enorme intuición y habilidad con la que supo tanto acerca de mí y de qué me había ocurrido. Claramente es usted una mujer inmensamente poderosa, y no hubiera esperado encontrarme a alguien así, especialmente en medio de mi racha de pésima suerte. Si debo dar una descripción completa acerca de mi opinión de la pintura de Angelino, creo que es muy buena. No sólo tiene buena técnica, sino que captura perfectamente el contraste de cómo se recuerdan a los acaudalados y a los pobres. Por motivos que imagino que podré relatarle muy pronto, me hizo emocionar a un nivel personal.

Respiro hondo.

Yo sé que la tumba en el cementerio más pequeño de la pintura pertenece a una niña llamada Talia, que ha muerto hace dos años y dos días en el parto. Sé que su gemela, Melpómene, ha sobrevivido, y que vive en el mismo islote con su hermano Museo y con su madre, Caliope. Es acerca de la última que yo le he preguntado ayer. Debo insistir que, si los mismos son partes de su familia, e imagino que lo son, es muy importante que usted escuche lo que yo tengo para decirle.

HERALDO HISTORIADOR (Baudelaire)

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

#77

Mensaje por Baudelaire » 28 Abr 2020, 19:28

Spoiler
Mostrar
Hace más de 10 años, tengo 46, pude descubrir aquella parte de mi familia del lado materno… que venía emigrando desde Europa (Rusia y Polonia), huyendo de los ataques iniciales a la gente que profesaba la religión judía durante el preludio a la primera guerra mundial; en realidad, no era mi familia.

Sin embargo, por el lado paterno, el padre de mi padre venía de Alemania… pero él, su hermano y su hermana quedaron en la orfandad teniendo 7 años mi progenitor.

Estoy casado desde diciembre de 2 mi 13 y, la única celebración de Navidad que he tenido, ha sido con mi esposa al año siguiente (2 mil 14). Ni ella ni yo estábamos con trabajo, reunimos las monedas y partimos a La vega (el mercado principal de productos frescos de Santiago de Chile).

A partir de tales recuerdos he extrapolado lo que has leído acerca de Perséfone, la matriarca. Un sueño que me ha sido recurrente desde que conocí en 2 mil 4 a la mujer que ahora es mi esposa. Es interesante que ella y yo seamos primos en 4 grado. La prima de la madre de mi suegro es la abuela de mi padre. Además, el primer apellido de mi suegro y el segundo de mi padre vienen de España, de aquella población de religión judía que se convirtió al catolicismo adquiriendo apellidos de animales y plantas.

Ella si ha podido disfrutar de esa gran mesa familiar en el sur de Chile, visitando a la familia materna que vive por allá. Lo que narro está complementado por lo que ella me relataba de aquéllas visitas.

Si he logrado capturar algo de la esencia de la vida campestre y de la inmigración, me parece que es apenas simple azar y el deseo de ser creativo.

Muchas gracias por las felicitaciones. Es genial que te haya gustado. :D


Tras divagar bastante rato al despertar y autoflagelarte por nuevas malas decisiones, en realidad terminas comprendiendo que simplemente han sido las mejores. Lo compruebas al atravesar la casa y sentir la alegría de la tarde que te muestra la enorme cantidad de Polo con la que te saludas.

Al descubrir a Perséfone y acercarte hacia ella, la música de Angelino vuelve a resonar en tu cabeza. Sigue haciéndolo mientras intentas explicarle y agradecerle. Al momento de hacer la crítica completa de la pintura, ella recién levanta la cabeza y te sonríe. Ha terminado de coser el vestido y te lo entrega.

Lo recibes y continúas con la historia de la gemela sobreviviente, pero te das cuenta que la expresión de la mujer indica que ya ha escuchado relatos similares muchas veces. Más que los rasguños que tienes marcados por todo el cuerpo y que el roce entre la tela agitada por el viento contra tu piel, ha hecho volver a doler.

Señora, tuve el gusto de conocer a Alessandro Perugi cuándo era apenas un bebé. Así que es un regocijo saber que finalmente ha tenido descendencia. Primero, la crítica de la música… ¿o solamente puedes con la pintura? Después, me contarás acerca de tus hermanos y hermanas. Finalmente, me escribirás la respuesta a este mensaje que ha llegado por la mañana.

Abres la nota y es de tu padre. Te explica que ha recibido el aviso de tu accidente con el regreso poco antes de la medianoche, firmado por Perséfone Polo. Te indica que ella se encargará de darte alojamiento hasta que puedas regresar a Venecia. Te pide que le entregues una nota de cambio y que al reverso del mismo pergamino con su sello, le hagas saber cuándo debería enviarte un transporte privado.

Cuándo levantas la vista, ella está esperando que continúes con lo que te ha pedido, mientras te extiende un frasco de tinta y una pluma. La recibes y te preparas para lo complicado: ella sabrá que eres hija única y que tu madre tiene su mismo nombre. Por lo menos, podrás mejorar su receptividad… quizás te haya costado la crítica de una pintura, pero de una obra de música es un juego de niños. O, al menos, de tus rojas mejillas cuándo tu madre te enseñaba a golpes.

Te preguntas si esta Perséfone hacía lo mismo con su descendencia, pero sabes que es más fuerte que tu madre si te llevó a la habitación y te puso el camisón.

Avatar de Usuario
Leohan
Mensajes: 444
Registrado: 16 Abr 2020, 22:57
Mensajes miarroba: 472
Antigüedad: 24 de Enero de 2006

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

#78

Mensaje por Leohan » 28 Abr 2020, 23:16

Spoiler
Mostrar
La de tu familia es una historia muy interesante. También lo es ver las diferentes fuentes de inspiración para la escena, que me pareció muy buena. Personalmente soy hijo de italiano, y aunque mi padre vino a Argentina de muy chico (a los dos años, creo); se conservaron varias costumbres propias de Italia, entre ellas la figura de la Nonna como quién guía a la familia (siempre Nonna, no abuela)

Digamos que en Pascuas o Navidad había reuniones familiares, pero sólo en el cumpleaños de mi Nonna era necesario alquilar un restaurante entero; ya que entre hijos, nietos y bisnietos literalmente eramos treinta. Por éso y toda la astucia, Perséfone me hizo acordar bastante. Ahora que ella está muerta, su hija mayor tomó el rol de la matriarca; pero más bien con su propia linea familiar, y no tanto con sus hermanos o sobrinos.

Exhalo, rendida. Es evidente que, al igual que con mi madre, con esta Perséfone las cosas se hacen en el órden y la forma que ella demanda. Con su agudeza mental seguramente ya ha descubierto cuánto me urge hablar acerca de Caliope y Museo; así que imagino que, si tiene algún interés en el tema, seguramente será ella quien elegirá cuándo habrá llegado el momento.

Tomo el vestido ya cosido, y noto la gran calidad del trabajo de la mujer de tantos talentos. Por supuesto que no ha quedado igual que como era ayer, pero considerando que de por sí no era un buen vestido, creo que lo aprecio más ahora.

La nota me da bastante en qué pensar. En principio, me alegro de que mi padre sepa dónde me encuentro y a quién agradecerle por éso. Alguno de los bisnietos o tataranietos de Perséfone debe de haberle avisado. En segundo lugar, veo que no hay mención de los niños. Supongo que él no quiere que me preocupe tanto y más bien descanse.

Muy bien, en el orden que la mujer demanda...

La música me ha parecido muy buena. Usted me ha sorprendido por su destreza al usar la pandereta, propia de una mujer joven. También pude notar la delicadeza y velocidad de la lira de Angelino. De seguro sus dedos largos y precisos, que le deben de servir para la pintura, están siendo también bien aplicados en éste área. Quiénes han cantado, que no lo recuerdo, lo hicieron con buen ritmo. Mi madre, que como usted se llama Perséfone, es cantante de Óperas. Por ello estoy acostumbrada a otro tipo de músicas; pero he disfrutado la de su familia de buen gusto a pesar de estar, como he mencionado, muy cansada y no en condiciones de bailar.

Siguiente...

Hermanos ni hermanas tengo. Soy hija única. Luego de siete años de intentar concebir, mis padres ya casi se habían resignado, así que mi nacimiento fue visto como milagroso. Éso, sin embargo, me pone mucha más presión para yo misma casarme y tener descendencia, la cual personalmente resiento.

Y tercero, la respuesta. Tomo pluma y papel, que me había ofrecido hace un momento. La observo, mientras me apoyo en la mesa, mientras me mira como apurándome. Empiezo a escribir.

Padre, me alegra mucho que te hayan llegado noticias de mis paraderos, ya que no me gustaría imaginarme tu preocupación y la de mi madre si no hubieran escuchado de mí. Me temo que he dormido de más, por lo que imagino que para cuando recibirás ésta carta ya habré almorzado. Más allá de haberme salvado la vida, la familia que me aloja me está tratando muy bien. Es muy numerosa y muy unida, me encantaría que los puedas conocer algún día.

Siento mucho no haber vuelto ayer, pero creo que, entre todos los lugares en que podría haber terminado luego de mi accidente… he tenido suerte de llegar aquí.


Le entrego a la mujer la carta.

Tendré que hacer una nota de cambio, digo ¿Cuanto tarda un carruaje desde o hacia Venecia?

HERALDO HISTORIADOR (Baudelaire)

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

#79

Mensaje por Baudelaire » 29 Abr 2020, 00:21

Spoiler
Mostrar
¡Vaya! Es interesante aquéllo que he podido evocar en ti, el jugador, a través de lo que vive tu personaje. Supongo que ayuda a la inmersión y es un objetivo secundario de los juegos de rol.
¿Y la nona de tu familia también venía de Venecia? Sería una notable coincidencia. En todo caso, me imagino que ya sabes que la célula inquisitorial incluye a un florentino y a un siciliano. Además, habiendo narrado esta crónica al menos 3 veces en eventos, los preludios me sirven para explorar nuevas conexiones que surgen de la apropiación de cada personaje en el proceso.
Recién caigo en cuenta que existen oportunidades interesantes de interacción. Rafael Eyzaguirre curó la peste de su esposa, mientras Orfeo se dejó morir para evitar contagiar a su suegro. Una relación médica entre él y Anais.
Luego de completadas las tareas, Perséfone te sonríe.

Parece que tampoco pusiste atención al tiempo que tardó tu viaje desde Venecia a la mansión Di Ponti. Ya irás aprendiendo a observar más a medida que pase el tiempo. Imagino a tu esposo vivo y a ti tratando de organizar la casa para algo. Seria un desastre, ¿cierto?

Se levanta y te acaricia la cabeza.

La nota de cambio es innecesaria. Mi único poder es la generosidad de la gente que me ama. Angelino te llevará en su carreta a Padua, podrás tomar la diligencia que saldrá cuándo habrás llegado allá.

Busca en su pequeño morral y te lanza las monedas exactas para el viaje de regreso.

A cambio solamente te pido la única cosa que sigo sin saber de ti y que todavía sigues sin mencionar: tu nombre, señora. Eres libre de marcharte cuando gustes y quedarte tanto como te sea necesario. Del mismo modo, eres bienvenida para regresar en algún momento venidero.

Exactamente. Has comido, compartido conversación y disfrutado con la familia de Perséfone sin haberte presentado. Igual que en la prisión, los actos valen más que las palabras.

Avatar de Usuario
Leohan
Mensajes: 444
Registrado: 16 Abr 2020, 22:57
Mensajes miarroba: 472
Antigüedad: 24 de Enero de 2006

Re: Interdicta plena: Morte'nte caligine

#80

Mensaje por Leohan » 29 Abr 2020, 01:41

Spoiler
Mostrar
Bueno, depende de la perspectiva: Venecianos no eran, sino Friulanos. Esa es su identidad cultural. Pero políticamente ¡Es la misma región! Friuli-Venezia Giulia. Definitivamente es una enorme casualidad. Quizás todas las coincidencias con las que vive Anaís se estén pegando al metajuego.

Oh, lo siento digo, ruborizándome ante mi falla. Mi nombre es Anaís... Medici, como usted ya se ha dado cuenta. Le agradezco inmensamente por el transporte. En cuanto a su invitación, ya que me he perdido el desayuno, creo que me convendría quedarme a almorzar con ustedes; con lo que espero no estar abusando de su gran generosidad. De momento iré arriba a ponerme este vestido.

Almorzar... Pensándolo bien, muchas de las conclusiones acerca de la sociedad que saqué últimamente han ocurrido mientras comía.

Museo, a pesar de ser muy pobre, decidió con generosidad compartir su asado conmigo; incluso aunque yo definitivamente le habría compartido mi fuego de todas formas. Generosidad, de la clase que no podría ver entre los que, teniendo más de lo que necesitan, dan regalos… pequeños detalles que para ellos nada significan.

Luego, al compartir la celda con el gigante Angelino y su banda, ellos compartieron su comida conmigo. No era el mismo tipo de generosidad que Museo había mostrado, ya que si no hubieran ofrecido un plato también a mi padre, pero me enseñó algo más importante: Pertenencia. Sin conocerme y sabiendo poco de mí, sin nombre o apellido, decidieron incluirme, a pesar de que, en realidad, yo no era para nada similar. Y por éso decidí ayudarlo a escapar con su familia.

El desayuno al día siguiente, con mi familia, fue... Horripilante. Jamás había visto nada así y espero nunca más verlo. Sin embargo, vino con su propia lección: Indiferencia. Completa falta de empatía ¿Es algo propio de los ricos? ¿Podría yo convertirme en algo así, de empezar a ignorar todas estas lecciones?

En el almuerzo con Di Ponti ví lo superficial que puede ser una persona ¿Acaso no estábamos pasando un buen rato antes de que se fijaran en mi apariencia? Y por lo mínimo, podrían haber tenido la cortesía siquiera de ofrecerme un carruaje para el regreso. No. Una vez que tuvieron esa mala impresión, yo me volví inmediatamente desechable. Una pérdida de su tiempo.

Y luego ésta familia. Los Polo. Generosos, igual que Museo, y con la misma actitud de pertenencia que Angelino me había ofrecido. Tratándome como parte de su familia. Compartiendo la mesa y divirtiéndose... ¿Por qué en mi familia, que todo puede lograrlo con su dinero, está prohibido tener cenas así? ¿Protocolo? ¿Y de qué sirve el protocolo?

...¿Por qué es que las comidas reflejan tanto acerca de la sociedad?

Debe ser porque nos fuerzan a estar juntos. Entendemos la forma en que nos comportamos por la forma en que tratamos a los demás. Y cuando comemos, no tenemos opción.


Y para ser justos ¡No tengo idea de cuanto tiempo estuve flotando en el río ni perdida en el bosque! agrego ¡Por supuesto que no sé dónde estamos ni cuanto tardaría un carruaje!

Editor completo

Volver a “Preludio”