[SGN] Consejos de interpretación
Moderador: Mu_
- Mu_
- Narrador de Estirpe de Oriente
- Mensajes: 1269
- Registrado: 07 Ago 2019, 00:47
- Ubicación: Saigón
- Mensajes miarroba: 4.106
- Antigüedad: 15 de Junio de 2014
La educación
Educación en la familia
Como en muchos lugares de Asia, la educación en la familia es estricta. La familia se preocupa tanto por inculcar una moral, como porque el hijo estudie y se prepare para tener un buen trabajo.
En el caso de una hija, también se le trata de preparar para ser una buena esposa, incluyendo el decoro y las tareas domésticas. No obstante, no se dejan sus estudios de lado, aunque la presión por destacar laboralmente probablemente sea mayor en el caso del varón, ya que ha de convertirse en la cabeza de su familia cuando llegue el momento.
El castigo físico está a la orden del día. No se contempla como crueldad, sino como un acto de amor del padre que ha de rectificar la actitud de sus hijos por su propio bien.
Además del castigo físico, se ejerce mucha presión psicológica para que los hijos alcancen un buen futuro, bien a través de la comparación con los otros niños o bien mediante comentarios duros que tienen el objetivo de hacer reaccionar al hijo, pero pueden ser muy hirientes.
Aún cuando son adultos, los padres suelen inmiscuirse mucho en las vidas de los hijos, incluyendo
Educación formal
Esto es lo que me contó una persona sobre la educación (por tanto, puede ser una visión personal).
La educación formal en Vietnam se contempla como una cuestión de prestigio. Estudiar en una buena escuela, en un buen instituto, en una buena Universidad te puede ayudar a tener un buen futuro, pero no por lo que hayas aprendido allí, sino por el nombre del centro.
En la Universidad ocurre como en EEUU (o al menos lo que yo percibo viendo sus películas), que cuenta más en qué Universidad estudies que la especialidad que hagas.
Durante primaria y secundaria se pone más énfasis en los procesos: aprobar el examen, hacer el trabajo, etc., que en la verdadera obtención de los conocimientos.
Al parecer esto se habría convertido en un problema cuando los vietnamitas intentan acceder al mercado laboral de otros países.
En los últimos tiempos las políticas educativas están cambiando para intentar que se orienten más a formación y conocimientos, y superar estos problemas.
A los profesores se les tiene mucho respeto en la sociedad, y puedo imaginar que muchos serán muy estrictos, aunque el carácter vietnamita es más informal que el de otros países asiáticos.
Educación en la familia
Como en muchos lugares de Asia, la educación en la familia es estricta. La familia se preocupa tanto por inculcar una moral, como porque el hijo estudie y se prepare para tener un buen trabajo.
En el caso de una hija, también se le trata de preparar para ser una buena esposa, incluyendo el decoro y las tareas domésticas. No obstante, no se dejan sus estudios de lado, aunque la presión por destacar laboralmente probablemente sea mayor en el caso del varón, ya que ha de convertirse en la cabeza de su familia cuando llegue el momento.
El castigo físico está a la orden del día. No se contempla como crueldad, sino como un acto de amor del padre que ha de rectificar la actitud de sus hijos por su propio bien.
Además del castigo físico, se ejerce mucha presión psicológica para que los hijos alcancen un buen futuro, bien a través de la comparación con los otros niños o bien mediante comentarios duros que tienen el objetivo de hacer reaccionar al hijo, pero pueden ser muy hirientes.
Aún cuando son adultos, los padres suelen inmiscuirse mucho en las vidas de los hijos, incluyendo
Educación formal
Esto es lo que me contó una persona sobre la educación (por tanto, puede ser una visión personal).
La educación formal en Vietnam se contempla como una cuestión de prestigio. Estudiar en una buena escuela, en un buen instituto, en una buena Universidad te puede ayudar a tener un buen futuro, pero no por lo que hayas aprendido allí, sino por el nombre del centro.
En la Universidad ocurre como en EEUU (o al menos lo que yo percibo viendo sus películas), que cuenta más en qué Universidad estudies que la especialidad que hagas.
Durante primaria y secundaria se pone más énfasis en los procesos: aprobar el examen, hacer el trabajo, etc., que en la verdadera obtención de los conocimientos.
Al parecer esto se habría convertido en un problema cuando los vietnamitas intentan acceder al mercado laboral de otros países.
En los últimos tiempos las políticas educativas están cambiando para intentar que se orienten más a formación y conocimientos, y superar estos problemas.
A los profesores se les tiene mucho respeto en la sociedad, y puedo imaginar que muchos serán muy estrictos, aunque el carácter vietnamita es más informal que el de otros países asiáticos.
Tình yêu cho yêu tinh
- Mu_
- Narrador de Estirpe de Oriente
- Mensajes: 1269
- Registrado: 07 Ago 2019, 00:47
- Ubicación: Saigón
- Mensajes miarroba: 4.106
- Antigüedad: 15 de Junio de 2014
Más sobre los padres vietnamitas.
[BBvideo=480,360]https://www.youtube.com/embed/pDIa_-B11SI?rel=0[/BBvideo]
En este caso son vietnamitas en EEUU, que habrán evolucionado de manera diferente a los que se quedaron (en unas cosas más tradicionales, en otras menos), pero imagino que muchas cosas se mantendrán.
(normalmente no incluiría mofas, pero dado que en este caso es autoparodia creo que es apropiado)
[BBvideo=480,360]https://www.youtube.com/embed/pDIa_-B11SI?rel=0[/BBvideo]
En este caso son vietnamitas en EEUU, que habrán evolucionado de manera diferente a los que se quedaron (en unas cosas más tradicionales, en otras menos), pero imagino que muchas cosas se mantendrán.
(normalmente no incluiría mofas, pero dado que en este caso es autoparodia creo que es apropiado)
Tình yêu cho yêu tinh
- Mu_
- Narrador de Estirpe de Oriente
- Mensajes: 1269
- Registrado: 07 Ago 2019, 00:47
- Ubicación: Saigón
- Mensajes miarroba: 4.106
- Antigüedad: 15 de Junio de 2014
Escrito originalmente por @Nyxe
Cita:Veo algunos paralelismos con las madres españolas XD
Vuelta a la regla de oro que puse al principio: son más fuertes los parecdios que las diferencias.Yo creo que el patetismo paterno es un elemento universal.
Tình yêu cho yêu tinh
- Mu_
- Narrador de Estirpe de Oriente
- Mensajes: 1269
- Registrado: 07 Ago 2019, 00:47
- Ubicación: Saigón
- Mensajes miarroba: 4.106
- Antigüedad: 15 de Junio de 2014
Para ir preparando los personajes os debería haber hablado ya de...
Nombres
Wikipedia (inglés): https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name
El nombre de los Vietnamitas está formado por tres partes:
A diferencia de otros países asiáticos, la gente se dirige a otros por su nombre de pila, incluso en situaciones formales.
Cita:
El nombre de pila suele tener ser una palabra común en vientamita, que representa cosas hermosas o cualidades que se quieren para un niño (ejemplos: melocotón, hilo, otoño, gloria, iluminado...).
El nombre del medio puede representar varias cosas, puede mostrar el sexo (Văn o Thị, pero están en desuso), el nombre de la familia de la madre, la rama de la familia paterna, el orden al nacer entre hermanos o simplemente algo bonito como el nombre de pila.
Las mujeres conservan su apellido original después de casarse.
Cambiando de nombres
Antiguamente existía la costumbre de cambiar los nombres centrales o de pila en ciertas ocasiones. Por ejemplo, era habitual que a los diez años a los niños les cambiaran sus nombres por algo que representase sus cualidades.
Un adulto en ciertas ocasiones cambiaba también su nombre para representar un cambio vital o sus méritos.
Ejemplo:
Nombres
Wikipedia (inglés): https://en.wikipedia.org/wiki/Vietnamese_name
El nombre de los Vietnamitas está formado por tres partes:
- Nombre de la familia (es decir, apellido).
- Nombre del medio (normalmente uno, a veces dos o tres, en raras ocasiones ninguno).
- Nombre de pila.
A diferencia de otros países asiáticos, la gente se dirige a otros por su nombre de pila, incluso en situaciones formales.
Cita:
Esto es seguramente así casi todos los vietnamitas tienen apellidos muy comunes.Ejemplo: Nguyền Thị Hà
El apellido es Nguyền, pero la gente se dirigiría a ella como:
Hà (informal)
Señora (formal)
Señora Hà (formal)
Señora Thị Hà (formal)
Señora Nguyền Thị Hà
(en realidad, lo de "señora" no existe de por sí, estoy simplificando)
El nombre de pila suele tener ser una palabra común en vientamita, que representa cosas hermosas o cualidades que se quieren para un niño (ejemplos: melocotón, hilo, otoño, gloria, iluminado...).
El nombre del medio puede representar varias cosas, puede mostrar el sexo (Văn o Thị, pero están en desuso), el nombre de la familia de la madre, la rama de la familia paterna, el orden al nacer entre hermanos o simplemente algo bonito como el nombre de pila.
Las mujeres conservan su apellido original después de casarse.
Cambiando de nombres
Antiguamente existía la costumbre de cambiar los nombres centrales o de pila en ciertas ocasiones. Por ejemplo, era habitual que a los diez años a los niños les cambiaran sus nombres por algo que representase sus cualidades.
Un adulto en ciertas ocasiones cambiaba también su nombre para representar un cambio vital o sus méritos.
Ejemplo:
Cuento esto porque los Kuei-jin vietnamitas suelen cambiar también sus nombres:El líder de la revolución comunista fue llamado Nguyễn Sinh Cung al nacer. Al cumplir diez años, su padre le dio el nombre de Nguyễn Tất Thành (algo así como "el muy meritorio").
Cuando empezó a escribir artículos y panfletos usó el nombre de Nguyễn Ái Quốc (el patriota), pero esto en realidad fue más un pseudónimo, supongo que para ocultar su identidad. Finalmente, terminó por usar el nombre por el que se le conoce ahora, Hồ Chí Minh (Hồ=apellido común, Chí=voluntad, Minh=luz), a pesar de cambiar el apellido es más raro, debido a la importancia de la familia.
- Renuncian al apellido familiar, ya que avergonzarían a la famlia, y toman un apellido que representa al wu.
- Algunos cambian su nombre al tomar el primer aliento. Otros consideran que su primera etapa como Kuei-jin sirve para zanjar sus asuntos mortales, manteniendo el nombres hasta sobrepasar su esperanza de vida mortal.
- A veces pueden cambiar el nombre para reflejar cambios vitales, como convertirse en Mandarín.
- A veces pueden incluso usar nombres diferentes según el contexto.
Tình yêu cho yêu tinh
- Mu_
- Narrador de Estirpe de Oriente
- Mensajes: 1269
- Registrado: 07 Ago 2019, 00:47
- Ubicación: Saigón
- Mensajes miarroba: 4.106
- Antigüedad: 15 de Junio de 2014
Homosexualidad
Como sociedad tradicional apegada a la familia, la vietnamita no ha tenido ni tiene una visión abierta de la homosexualidad. Aunque no es tan grave como la actitud de muchos otros países, incluyendo a Occidente en el pasado, tampoco hay una aceptación general.
Los jóvenes homosexuales a menudo son castigados físicamente por sus familias, tal y como se hace para corregir cualquier otro comportamiento. A los adultos se les está permitido socialmente siempre que mantengan una familia con hijos y los escarceos homosexuales sean llevados fuera del matrimonio y de forma muy discreta.
Esto es diferente entre los jóvenes de Saigón, que como casi todas las ciudades grandes y económicamente fuertes suele disfrutar de una mayor apertura que las zonas rurales. Por los clubes de la ciudad a menudo he visto chicos que por su atuendo y maneras podían ser rápidamente identificados como gays o lesbianas, y he conocido el caso de una chica que iba a recoger a su novia tranquilamente al trabajo.
No cabe duda de que esto choca con vietnamitas de otros lugares y de mayor edad.
(celebración del Orgullo Homosexual en Saigón)
En el ámbito legal, también una de cal y otra de arena.
No se sabe de ninguna época en la que la homsexualidad estuviera prohibida en Vietnam. El Partido Comunista al principio la desalentaba. Después se estuvo debatiendo internamente, y más adelante ha pasado a tolerarla e incluso a hacer un esfuerzo por crear un ambiente no hostil por atraer el turismo.
Desde 2012 se han estado haciendo cambios para no prohibir el matromonio del mismo sexo, incluyendo cambiar la definición en la constitución. Pero aunque se les permite a los homosexuales casarse, su unión no goza de la misma protección que el matrimonio oficial entre hombres y mujeres.
Como sociedad tradicional apegada a la familia, la vietnamita no ha tenido ni tiene una visión abierta de la homosexualidad. Aunque no es tan grave como la actitud de muchos otros países, incluyendo a Occidente en el pasado, tampoco hay una aceptación general.
Los jóvenes homosexuales a menudo son castigados físicamente por sus familias, tal y como se hace para corregir cualquier otro comportamiento. A los adultos se les está permitido socialmente siempre que mantengan una familia con hijos y los escarceos homosexuales sean llevados fuera del matrimonio y de forma muy discreta.
Esto es diferente entre los jóvenes de Saigón, que como casi todas las ciudades grandes y económicamente fuertes suele disfrutar de una mayor apertura que las zonas rurales. Por los clubes de la ciudad a menudo he visto chicos que por su atuendo y maneras podían ser rápidamente identificados como gays o lesbianas, y he conocido el caso de una chica que iba a recoger a su novia tranquilamente al trabajo.
No cabe duda de que esto choca con vietnamitas de otros lugares y de mayor edad.
(celebración del Orgullo Homosexual en Saigón)
En el ámbito legal, también una de cal y otra de arena.
No se sabe de ninguna época en la que la homsexualidad estuviera prohibida en Vietnam. El Partido Comunista al principio la desalentaba. Después se estuvo debatiendo internamente, y más adelante ha pasado a tolerarla e incluso a hacer un esfuerzo por crear un ambiente no hostil por atraer el turismo.
Desde 2012 se han estado haciendo cambios para no prohibir el matromonio del mismo sexo, incluyendo cambiar la definición en la constitución. Pero aunque se les permite a los homosexuales casarse, su unión no goza de la misma protección que el matrimonio oficial entre hombres y mujeres.
Tình yêu cho yêu tinh