#14
Mensaje
por Casemir » 09 Jun 2021, 22:07
- Ahí hay papeles y bolígrafos- respondió Linh señalando la mesa-. También puedes utilizar, si lo prefieres, el portátil, y así se queda guardado.
Se levantó y cogió el libro, volviendo a hojearlo.
- Chino debería saber el que lo escribió. El Chữ Nôm sólo estaba al alcance de una reducidísima élite culta. Y para ellos el conocimento del chino seguía siendo esencial, ya que, como decía, todas las obras académicas y documentos oficiales eran escritos en esa lengua. Sin embargo, tampoco es probable que se usara como un código, demasiada gente conocía la escritura del sur como para que fuera de gran dificultad descifrarla.
Mientras hablaba, Linh se movía de un lado a otro de la habitación. Los gestos y el tono eran, de repente, como la de un profesor dando una clase magistral.
- La cuestión es, si los escritos oficiales y académicos se escribían en chino, y el Chữ Nôm sólo era asequible para la élite culta ¿para qué usaban esta escritura? Pues para aquello que era artístico y estilístico, donde la lengua propia les podía sonar mejor que la ajena. Novelas, poemas, canciones,... todo aquello que se hace más por estética que por utilidad verdadera. ¿Qué nos indica esto? Que posiblemente el escritor estaba muy interesado, no sólo en el fondo, sino en la forma, es decir, se toma la escritura de esta historia como un ejercicio artístico o literario. Mmm... Si quieres, te puedo traducir un poco y lo ves.
Aún de pie, volvió las páginas al principio del libro. Se ajustó de nuevo las gafas, y un amago de sonrisa se dibujó en sus labios.
- "Libro de Viajes, Dioses y Castigos"... así se titula. "Hanói Año 9* del reinado del emperador Lê Thần Tông.", eso es el siglo XVII. "Empiezo esta crónica desde la seguridad del hogar. Comodidad y certeza que muy pronto abandonaré en favor del peligro y la incertidumbre.
» Durante años, he estudiado y practicado la disciplina de la Mente Fría. Pero hoy, mientras empiezo a escribir un libro que nadie sabe si terminaré, el Cielo así lo quiera, no puedo evitar sentir el cosquilleo de la emoción recorriendo mi cuerpo largamente muerto.
» Mañana dejo Hanói.
» El lector se preguntará por qué tanto revuelo. Como Jina he vivido el final de una era y el principio de otra. La guerra ha sacudido todo el mundo y las Cortes Augustas han caído. Nuevos movimientos se han alzado en su lugar, como la fuerza imparable de las Penanggalan de Piyau Payung. Los demonios han caminado por la tierra y ahora parece que han sido devueltos al Infierno.
» Pero a pesar de vivir tiempos convulsos y trepidantes, nunca he salido de Hanói desde que tomé el Segundo Aliento. En realidad, mucho antes, desde que me enfrenté a los exámenes imperiales y conseguí un puesto en la corte del emperador.
» Desde mi puesto en el Templo de la Literatura he estudiado la historia que me precedió y he registrado todo lo que sucedía alrededor. Siempre, eso sí, ha sido el relato de otros, jamás he tenido la oportunidad de vivir de primera mano acontecimientos dignos de figurar en nuestros anales.
» Pero ahora va a ser distinto, mañana emprendemos un viaje desde la ciudad inexpugnable del Đại Việt a los confines inexplorados por los Gui Ren civilizados. Y, a mis años, me siento nervioso como un niño, sin importarme el peligro que con toda certeza afrontaremos.
» Pero debo a mi lector dar un poco más de información sobre quienes emprendemos esta campaña y por qué.
» Somos los Discípulos de la Vida y la Muerte, una familia cadavérica dedicada al estudio del Yin y el Yang, y cómo afecta a nuestra condición entre la Vida y la Muerte. Desde hace más de un siglo, el Wu se encuentra en Hanói bajo la tutela del amado Ancestro Manh. Yo, sin embargo, no he pertencido siempre a este Wu, sino que me uní hace una década y la mitad de otra, aunque ésa es una historia desdichada que no procede ahora.
» Los miembros actuales del Wu son:
* Padre Đối Minh Tin [Fe/Creo en Mí]: El Padre de nuestro Wu, un Dragón Asesino inédito por su férreo sentido del honor, se dice que más fuerte que el de las Grullas Resplandecientes, y yo puedo dar fe que al menos mayor que el de muchas.
* Hermana Segunda Đối Jingyi: Una Flor de Hueso que vino de China a ocuparse de una misión y acabó uniéndose al Wu para estudiar junto a ellos. Es la criatura más hermosa y sabia que jamás he conocido, y dado su perspicacia también viene a ser mi maestra.
* Hermana Tercera: Đối Mơ Sáng [Dama Sagaz]: Esta Arcoiris Sonriente no tiene la disciplina de nuestro Padre, pero a cambio puede presumir de su agudeza y su espíritu inquebrantable.
* Hermano Cuarto Đối Ý Vấn [consejo]: Un servidor, que no deja de ser una rata de biblioteca, pero hará lo posible por documentar esta empresa y aportar el conocimiento histórico."