I'm out on a new road in search for a land with no name / Estoy en una nueva senda en busca de una tierra sin nombre
La luz empieza a menguar a tanta velocidad que da el efecto contrario. El de ser un ciclo que nunca acaba. ¿Cuantas vidas pueden haber pasado en aquel pestañear?. La puerta se cerraba y abria a una velocidad imperceptible para el ojo humano. Las ilusiones iban desapareciendo junto a los miedos y vuestras siluetas volvían a recobrar la veracidad necesaria para empezar a veros los unos a los otros. Las letanías cantadas por Lang y Probus aún se oía con un eco indómito sin que ellos las cantaran, como si hubieran quedado ancladas en algún momento y plano concreto de aquel extraño mundo.
I was blind and now I see / Estaba ciego y ahora veo
Es una sala oscura sin salidas aparentes. El suelo aparece acuoso pero no moja. Un fino filo al otro lado del espejo o la última capa de cebolla. Un texto por ahora ilegible aparece en el reverso, en un círculo concreto y en un patrón que se repite. Cerca pero a la vez tan lejos de vuestros pies. Una prisión de cristal que mantiene una temperatura heladora. Una especie de ataxia os invade, la pesadez de los músculos y el frío que entumece vuestros huesos.
I'm lost, I believe I will be found, In the silence of my nights... I'm leaving all my shadows behind / Estoy perdido, pero creo sere encontrado
En el silencio de mis noches... dejo todas mis sombras atrás
Solo un muro de oscuridad tangente y espeso a vuestro alrededor y en la mitad de la sala, sobre el texto ahora legible que reza "tentanda via ad incognita" repitiéndose hasta completar el círculo y separado por simbolos, seis nidos metálicos y cableados donde bajo una capa de una sustancia gelatinosa y transparente, yacen vuestros cuerpos desnudos y dormidos, en una primigenia posición fetal con un cordón "umbilical" de acero que os alimenta por el esófago. Podíes verlos. Sois vosotros y no una burda copia. El mundo real aparece al otro lado del suelo. Vuestra realidad al otro lado del espejo.
I'm a man who has lived in the tombs and who's broken the chains... And I know is time to go / Soy un hombre que ha vivido en tumbas y ha roto las cadenas... ahora sé que es hora de marchar
